lunes, 30 de octubre de 2017

Contagio // Película

¡Hola! El día de hoy les traigo mi reseña de una película, la cual realmente me pareció buena, ésta es nada más y nada menos que...

Contagio

Título: Contagio.

Género: Acción y aventuras, o bien, puede ser Thriller de acción.

Elenco: Marion Cotillard, Matt Damon, Lauren Fishburne.

Director: Steven Sorderbergh.

Cartel: 

Clasificación: PG - 13


Trama: Una enfermedad mortal desconocida ataca a la especie humana. Los científicos tienen poco tiempo para descubrir de qué se trata, pues, si no lo hacen rápidamente, ésta podría extinguirse.

Los "salvadores" tendrán que enfrentarse a diferentes situaciones, las cuales involucran desde los medios de comunicación masiva, hasta las diferentes mutaciones que sufre el Virus.


Mi Calificación del 1 - 10: 10.

Aspectos positivos del filme: Debo admitir que me gusta mucho cómo al director se le ocurrió crear algo diferente. Él lo pone desde un punto de vista realista, el cual capta la atención del espectador, ya que, a diferencia de otras películas, tiene más trama que muertes y sangre (la cual no se va a ver en la mayor parte del filme). 

Otra cosa que también me agradó, fue que se utilizó lenguaje técnico, pero los mismos personajes daban la definición de aquellas palabras, así evitándole al espectador el uso de Internet y distractores.

Aspectos Negativos: Ésto no viene muy de mi parte... Es más que nada para las personas que disfrutan de ver mucha sangre y agresiones. NO van a encontrar eso en ésta película.

viernes, 28 de abril de 2017

Haunted Dark Bridal "Maniac" Prólogo Kanato Sakamaki Traducción

¡Hola! Hoy les traigo una nueva traducción. Como podrán ver en el título, esta vez es el prólogo de la parte “Maniac” del videojuego “Haunted Dark Bridal”, en la ruta de Kanato Sakamaki 7w7r. “¿Por qué subes más acerca de la ruta de Kanato?” podrán estar preguntándose algunas personas, bueno, la respuesta está abajo.



Bueno, sin más que decir, les dejo la traducción aquí xD

La letra “K” Significa que es el diálogo de Kanato, la “Y” el diálogo de Yui, la “C” el de Cordelia y los “???”, de alguien misterioso (ya sabrán quién es cuando vayan leyendo :v)

K: Vas a ir a… Romero y tomillo…

???: Mmm… Haah…

K: Mi verdadero amor…/Un amor verdadero mío…

???: ¡Mmm!

???: Cordelia

C: Ahaha… ¿Es bueno? No hay necesidad de abrazos… mi amor.

???: Ngg…

K: …Haha. Teddy,  ¿qué pasa? ¿Tienes hambre...?

???: ¿...? ¿Es bueno si el niño se queda ahí?

C: ¿Kanato? Jaja, no le molesta. Debido a que Kanato me ama tanto que no le es importante cómo soy... Jajaja

C:¿No lo es, Kanato? Deseas quedarte aquí, ¿verdad? Me amas más que nada, ¿verdad?

K: Teddy, tengo dulces, ¿de qué sabor te gustan más?... A mí me gusta éste. El de manzana.

???: Pareciera que no nos escucha, huh.

C: Ser capaz de jugar solo es su cualidad principal. No te preocupes por él.

C: Aún más importante... Apurémonos antes de que "cierta persona" llegue. Continuemos.

???: Como gustes, mi amor.

C: Mh...!

K: ¿Te preguntas por qué me gusta ese sabor? Porque la manzana es el símbolo del pecado.

K: Estoy seguro de que a toda persona que vive le gustan las manzanas.

K: O nunca serás mi amor verdadero...

_____________________________________________________________________

Y: ¿Kanato-kun? ¿¡Kanato-kun, puedes oírme!?

K: ¡Huh...!

Y: ¿...? 

K: ¿Huh...?

Y: ¿Qué pasa...? Todos ya se fueron. ¿No escuchaste el timbre?

K: ¿...Dónde estoy...?

Y: ¿...? ¿Será posible que te hayas quedado dormido?

K: No.¡Estaba perdido en mis pensamientos!

Y: ¿En serio? No estás enfermo o lesionado, ¿verdad?

K:¿No te había dicho ya que estaba pensando? Por favor deja de hacer preguntas estúpidas.

Y: ...Lo siento.

K: ...Volvamos a casa.

K: ¿...? Puedo percibir un olor dulce.

Y: ¡Oh! Sí, es verdad. Las chicas de nuestro salón tuvimos clase de cocina hoy.

Y: Es... tarta de manzana. ¿Deseas probarla, Kanato-kun?

K: ...Las manzanas.

Y: Sí... Ummm... ¿No te gustan las manzanas?

K: Jaja,no, me encantan.

Y: Voy. Me alegro entonces.

K: Las manzanas saben tan bien como tu sangre.

Y: ¿Qué?

K: El color rojo me llama. Voy a asumir sin aliento.

Y: ¿Huh...? ¿Qué?

K: Dame de comer, por favor.

Y: ¿Eh...? Pero, ummm, pero...

K: Rápido

Y: E-está bien...

Y: Ummm... Pues bien, Kanato-kun, abre la boca y di: "Aaah".

K: Aaah... Mmm...

Y: ¿¡Ay...!? ¡No, eso duele, Kanato-kun!

Y: (¿Incluso me mordió los dedos...!)

K: La sangre sale, huh... ¡Jaja! Lo sabía. Su sabor es como el de las manzanas...

Y: Mmm... ¡Ka...nato-kun!

K: ¡Jajaja! Oye... ¿te duele o... es agradable?

Y: ¡...!

K: Acepto con gratitud tu sangre. Me gusta que me permitas beber tu sangre...

K: Porque esta noche, voy a beber mucha, ¿lo sabías...?

_________________________________________________________________________

Bueno, eso fue todo por ahora, debo admitir que me dio mucha risa aquella parte en la que Kanato le pide a Yui que le dé de comer y Yui dudaba. Realmente se me hizo divertido xD

Bueno, en caso de que quieras ver cómo sería en el videojuego, pero no lo tienes, dejaré un vídeo abajo de esa escena. El vídeo está traducido al francés, si prefieres el español, puedes usar esta traducción.

Si quieres utilizar la traducción, hazlo, no hay problema, sólo te voy a pedir que me des unos créditos por ella ;w;

Ahoa sí, aquí les dejo el vídeo 7w7r


Esto es todo por ahora, espero te haya gustado esto, sin más que decir, me despido. ¡Bai! :D

miércoles, 12 de abril de 2017

Haunted Dark Bridal "Heaven" Prólogo Kanato Sakamaki Traducción

¡Hola! Hoy les traigo la traducción de la parte Heaven del juego "Haunted Dark Bridal", de "Diabolik Lovers", del personaje Kanato  Sakamaki.

Si no saben en qué consiste la historia del anime, se los voy a contar. Una chica (Yui Komori) está atrapada en una mansión llena se vampiros sádicos, cada uno con una actitud totalmente diferente. Se supone que ella, como "novia de sacrificio", debe elegir a uno de los chicos para permanecer junto a él.

Esta vez, como estoy hablando de "Haunted Dark Bridal" (uno de los videojuegos), se supone que nosotros elegimos qué historia queremos "vivir", así que elegimos a alguno de los chicos como lo haría una novia de sacrificio, y así podemos descubrir un poco más acerca de su personalidad, por qué se comporta así, entre otras cosas.

Como todo, en los videojuegos (al menos en los de DL) cada decisión que tomemos en el videojuego, te llevará a un final distinto, por lo que hay finales "Heaven", "Brute", y "Dark", "Vampire", entre otros. Esta vez me concentro en el prólogo del final "Heaven", de la ruta de Kanato.

La "Y" significa que viene el diálogo de Yui, y la "K" significa que es el diálogo de Kanato.

Sin más que decir, les dejo la traducción:

K: ¿Qué piensas de tu primera vez en el cielo?

Y: ¡Es realmente genial! Creo que es maravilloso, ¡realmente los vampiros pueden volar en las noches de luna llena!

K: Cuando se sabe lo estimulante que es esto, parece tonto caminar sobre la tierra.

Y: *ríe* Sí, también lo creo. Sería bueno si hubiera luna llena todas las noches, ya que, por ejemplo, ¡podríamos dormir en las nubes! ¡Justo como en los cuentos de hadas!

K: ... ¿No sabes que las nubes están hechas de agua? Eso nos haría imposible dormir sobre ellas.

Y: Yo... ¡Yo ya lo sabía! ¡Sólo di un ejemplo! Sólo dije que creoque si nosotros pudiéramos volar todas las noches, podríamos dormir sobre las nubes.

K: Parece que lo dices en serio, sin embargo...

Y: No e-es... ¡Ah! ¿Por qué no miras hacia abajo, Kanato?

K: No lograrás cambiar de tema con tanta facilidad.

Y: ¡No, mira! Las luces que brillan por allá. ¿De qué ciudad serán? Me pregunto si de Kaminashi.

K: Seguramente no. Kaminashi no es una gran ciudad, ¿verdad?

Y: Sí, parece que... De todos modos, es muy hermoso.

K: ...

Y: ¿Kanato? ¿Qué sucede?

K: ¿Te gustan las luces que se encuentran debajo de nosotros?

Y: Sí, pues son bellas.

K: Ya veo...

Y: ¿Kanato?

K: Deseo destruir todo lo que tú valoras.

Y: Huh...

K: Por lo que está confirmado, no me gusta esa ciudad. ¿No te gustaría atacarla?

Y: *ríe*

K: ¿Sucede algo malo?

Y: ¿Estás celoso de ella (la cuidad)?

K: *sonrojado* ¡Eso no da risa!

Y: *ríe* Eso es bueno, claro, si realmente quieres hacerlo. ¿Vas a destruir la ciudad ahora?

K: ¡Sabía que ibas a decir eso!

Y: Evidentemente

K: Será mañana. ¿Qué crees que harían los encargados si descubrieran que todos los habitantes se quedaron sin una sola gota de sangre?

Y: Si bebemos la sangre de todos, probablemente no necesitaremos alimento por un tiempo.

K: En ese caso, podríamos simplemente encerrarnos en el castillo y relajarnos.

Y: ¿Deberíamos pasar el tiempo jugando para divertirnos?

K: Desde que soy el jefe/rey/líder ya no puedo jugar todo el tiempo. (NA: Pobre Kanato :'v)

Y: ¿Huh...?

K: Aún así intentaré pasar el mayor tiempo posible contigo.

Y: ¡Está bien! (Oh, la ciudad está muy cerca... Tanto que puedo verla)

K: ¡Mi corazón se acelera ante la idea del lío que causaremos!

Y: ¡Sí! (lo siento por las personas inocentes. Por favor, perdónennos por lo que vamos a hacer).

Y: (Realmente tengo lástima/pena por ellos, pero...)

Y: (Siempre que pueda hacer a Kanato feliz... Todo estará bien)

K: Yui~

Y: ¿Nn?

K: A partir de ahora, todo lo que aprecies...

K: Lo voy a destruir, todo lo que se refleje en tus ojos.

Y: Está bien...

Y: Te lo ruego, destrúyelo todo, Kanato.

Bueno, esa fue la traducción; en caso de que no tengan el videojuego y deseen ver aquella parte de él, les dejaré un link con el vídeo, el cual está subtitulado en francés. En caso de que quieran leerla en español, pueden leer aquella traducción de arriba.


Espero que les haya gustado; honestamente, se me hizo un poco extraña la parte en la que Kanato está celoso de la ciudad, la verdad me dio un poco de risa, ya que eso no es muy común que digamos. Claro está que si hablamos de Kanato Sakamaki, es muy probable que él esté celoso de casi cualquier cosa, desde una ciudad hasta de un gato (?).

En fin, me entretuve mucho al traducir esto, espero les haya gustado y/o resultado útil esta traducción. ¡Hasta luego!

viernes, 10 de marzo de 2017

Diabolik Lovers Cap.1 Temp. 1 (Opinión)

¡Hola! Hoy me gustaría darles mi opinión acerca del primer capítulo de la primera temporada de mi (hasta ahora) anime favorito, "Diabolik Lovers".


Conociendo El Anime

Bueno, primero lo primero; ¿cómo conocí éste anime? Pues una amiga me lo recomendó, y obviamente se me ocurrió verlo; la verdad, me gustó mucho.

Viendo "Diabolik Lovers" por primera vez

Bueno, después de que me lo recomendaran, al salir de clases decidí que acabando los deberes/la tarea, iba a verlo.

Busqué "Diabolik Lovers" en YouTube, pero como en realidad deseaba ver el primer anime que podría gustarme, pues puse el Primer vídeo que me apareció. Por suerte, estaba subtitulado al español, así que no tuve problemas para entenderlo.

La verdad, escuché todo el opening, se me hizo hermoso, aunque la verdad no entendía casi nada. Como muchas personas sabemos, en el opening de la primer temporada aparecen los personajes de la familia Sakamaki, muy zukhulemthoz la verdad, el primero en el que me fijé bien, fue en Kanato, ¿por qué? Creo que por su cabello lila; debo admitir que adoré el "Motto hoshiin darou?", fue demasiado bueno.

Acabó el opening, y comencé a ver el capitulo.

Cuando vi la limusina en la que iba Yui al principio del capítulo, y todavía escuché esa música medio... Deprimente (por decirle de alguna manera), digamos que se me hizo más interesante, aunque creí que iba a ser aburrido. Al ver que ya se había bajado de la limusina, y que caminaba por la vida mientras se mostraba cómo era la mansión por fuera, digamos que no me dio muy buena espina, pero seguí viendo; en realidad creí que era una historia de terror.

Yui tocó la puerta pero nadie abrió, así que se metió a la mansión sin siquiera preguntar. Honestamente estaba tan concentrada en ver "DL" que ni siquiera pensaba. Desde que Yui se quedaba viendo a Ayato "dormir" (sí, me salté una parte en contarles, pero en realidad no opiné nada en aquella), se acercó a él, le habló, no contestó, lo tocó y descubrió que estaba frío, pensé "son vampiros".

Pues... La verdad, desde que Ayato agarró a Yui, supuse que él iba a ser el protagonista junto a ella, y pensé "¡esto se va a descontrolar!", en serio, estaba fangirleando en voz baja con sólo ver eso; ¿pero qué creen? ¡Llegó el otaku de las vajillas (Reiji) y lo arruinó todo! 

Cuando cambió la escena, y estaban en lo que aparenta ser la sala de estar, que en realidad no pasó nada muy interesante.

Bueno, como sería demasiado tiempo si describiera todo el capítulo, les dejaré mi opinión en general

Opinión General

Creo que el primer capítulo es muy bueno, ya que deja en suspenso al espectador, por lo que obviamente se desea más (recordé el "Motto hoshiin darou?" xD), además, creo que los personajes están bien diseñados, ya que hace tiempo se me ocurrió ver "Toradora", pero la verdad, no me gustaron mucho los diseños de los personajes; de hecho, vi cómo estaban dibujados, y desde ahí no me gustó. Bueno, volviendo al tema, sí, me encantó.

Bueno, esto es todo por ahora, ¡gracias por leer!